TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1994-05-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
- Occupational Training
Record 1, Main entry term, English
- Career Planning Program 1, record 1, English, Career%20Planning%20Program
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- Career Planning Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
- Orientation professionnelle
Record 1, Main entry term, French
- Programme de planification de carrière
1, record 1, French, Programme%20de%20planification%20de%20carri%C3%A8re
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des Douanes 1, record 1, French, - Programme%20de%20planification%20de%20carri%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 2, Main entry term, English
- fused marking area
1, record 2, English, fused%20marking%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - fused%20marking%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Biochimie
Record 2, Main entry term, French
- surface de marquage cémentée
1, record 2, French, surface%20de%20marquage%20c%C3%A9ment%C3%A9e
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - surface%20de%20marquage%20c%C3%A9ment%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2005-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- emergency core cooling subsystem 1, record 3, English, emergency%20core%20cooling%20subsystem
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An actuation of an emergency core cooling system or an actuation of an emergency core cooling subsystem as a consequence of an "initiating parameter" exceeding a set point. 1, record 3, English, - emergency%20core%20cooling%20subsystem
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- sous-système de refroidissement d'urgence du coeur
1, record 3, French, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20d%27urgence%20du%20coeur
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le déclenchement d'un système ou d'un sous-système de refroidissement d'urgence du coeur par suite du dépassement du seuil d'un «paramètre de déclenchement». 1, record 3, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20refroidissement%20d%27urgence%20du%20coeur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-01-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- roof covering
1, record 4, English, roof%20covering
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- roofing 2, record 4, English, roofing
correct, standardized
- roof cladding 3, record 4, English, roof%20cladding
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The upper layer or layers of a roof providing a weatherproof surface. 4, record 4, English, - roof%20covering
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Roof coverings are the final outside layer that is placed on top of a roof deck. Common roof coverings include wooden and composition shingles, wooden shakes, rubber imitation tile, steel imitation shakes or tile, clay tile, slate, tin, and tar-and-gravel. 5, record 4, English, - roof%20covering
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
roofing: designation and definition standardized by ISO. 6, record 4, English, - roof%20covering
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- couverture
1, record 4, French, couverture
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- paroi d'étanchéité 2, record 4, French, paroi%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
- manteau de protection 3, record 4, French, manteau%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement étanche de la partie supérieure des édifices, variable suivant la configuration des surfaces à couvrir, les matériaux dont on dispose, le climat, etc. 4, record 4, French, - couverture
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures constituent la dernière couche extérieure placée par-dessus le platelage. Les couvertures les plus communes sont les bardeaux de bois, les bardeaux de matériaux composites, les bardeaux de fente, les carreaux en imitation caoutchouc, les bardeaux ou les carreaux en imitation acier, les tuiles de terre cuite, l'ardoise, l'étain et le feutre goudronné avec protection. 5, record 4, French, - couverture
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La couverture, partie extérieure du toit, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries. 6, record 4, French, - couverture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couverture : désignation normalisée par l'ISO. 7, record 4, French, - couverture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
couverture : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, record 4, French, - couverture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2008-08-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- The Product (Marketing)
- Textile Industries
Record 5, Main entry term, English
- private label
1, record 5, English, private%20label
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Label (Trademarks) - An informative display of written or graphic matter, such as a logo, title, or similar marking, affixed to goods or services to identity their source. 2, record 5, English, - private%20label
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Produit (Commercialisation)
- Industries du textile
Record 5, Main entry term, French
- marque du fabricant
1, record 5, French, marque%20du%20fabricant
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- marque du producteur 2, record 5, French, marque%20du%20producteur
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marque qui est la propriété d'un producteur et que ce dernier appose sur ses produits afin de permettre leur indentification comme tels par les consommateurs. Elle s'oppose en ce sens à la marque du distributeur. 2, record 5, French, - marque%20du%20fabricant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«private label» : marque du fabricant par opposition à «store label» : marque du magasin, du distributeur. 1, record 5, French, - marque%20du%20fabricant
Record 5, Key term(s)
- étiquette particulière
- propre étiquette
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-05-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Photography
Record 6, Main entry term, English
- color contrast
1, record 6, English, color%20contrast
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- colour contrast 2, record 6, English, colour%20contrast
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In color photography, the difference between colors relating to hue, value and saturation. 1, record 6, English, - color%20contrast
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Photographie
Record 6, Main entry term, French
- contraste des couleurs
1, record 6, French, contraste%20des%20couleurs
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En photographie en couleur, différence entre les couleurs du point de vue de leur teinte, de leur valeur chromatique et de leur saturation. 1, record 6, French, - contraste%20des%20couleurs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-02-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- notice of assessment
1, record 7, English, notice%20of%20assessment
correct, federal regulation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The sponsor's income shall be calculated on the basis of the last notice of assessment, or an equivalent document, issued by the Minister of National Revenue in respect of the most recent taxation year preceding the date of filing of the sponsorship application. 1, record 7, English, - notice%20of%20assessment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, record 7, English, - notice%20of%20assessment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- avis de cotisation
1, record 7, French, avis%20de%20cotisation
correct, federal regulation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le calcul du revenu se fait sur la base du dernier avis de cotisation qui lui a été délivré par le ministre du Revenu national avant la date de dépôt de la demande de parrainage, à l'égard de l'année d'imposition la plus récente, ou tout document équivalent délivré par celui-ci. 1, record 7, French, - avis%20de%20cotisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, record 7, French, - avis%20de%20cotisation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: